TELI: Teclado Estrutural da Libras

dc.contributor.advisorMedeiros, João Paulo de Souza
dc.contributor.authorDantas, Jaiane Júlia
dc.contributor.referees1Medeiros, João Paulo de Souza
dc.contributor.referees2Borges Neto, João Batista
dc.contributor.referees3Menezes, Ronny Diogenes de Medeiros
dc.date.accessioned2018-02-17T01:50:36Z
dc.date.accessioned2021-10-05T15:39:19Z
dc.date.available2018-02-17T01:50:36Z
dc.date.available2021-10-05T15:39:19Z
dc.date.issued2017-12-08
dc.description.abstractWith the growth of technology and the need for its everyday use for the communication of people, it has become necessary to use tools in order to easier data access and exchange of information between users, especially when considering accessibility. At this goal, the document apresent for the development of a keyboard from LIBRAS to Portuguese. The dialogue between deaf and listeners (readers) in digital media is important, but communication between them is tough because their languages have different grammatical rules, inplying in differences the order of words and structure of a text. The translator keyboard is intended to allow the deaf, write according to their native language. This document, presents the Língua Brasileira de Sinais (Libras) and the peculiarities of a language.pr_BR
dc.description.resumoCom o crescimento das tecnologias e necessidade da sua utilização cotidiana para a comunicação das pessoas, tornou-se indispensável o uso de ferramentas que facilitem cada vez mais o acesso à informação dos usuários e a sua interação com o meio, principalmente quando se trata de acessibilidade. Visando isto, o trabalho apresenta o desenvolvimento de um teclado tradutor LIBRAS-Português. É notoriamente importante o diálogo escrito entre surdos e ouvintes (leitores) em meios digitais, mas há uma dificuldade na comunicação, pois, ambos possuem línguas com regras gramaticais distintas que influenciam, por exemplo, na ordem das palavras e na estrutura de um texto. O teclado tradutor tem como objetivo permitir ao surdo o uso escrito da sua língua. No presente trabalho, aborda-se tanto sobre a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), quanto sobre as particularidades de uma linguagem.pr_BR
dc.identifier2012006824pr_BR
dc.identifier.citationDANTAS, Jaiane Júlia. TELI: Teclado Estrutural da Libras. 35 f. TCC (Graduação) - Curso de Sistemas de Informação, Departamento de Computação e Tecnologia, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Caicó/RN, 2017.pr_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/42858
dc.languagept_BRpr_BR
dc.publisherUniversidade Federal do Rio Grande do Nortepr_BR
dc.publisher.countryBrasilpr_BR
dc.publisher.departmentSistemas de Informaçãopr_BR
dc.publisher.initialsUFRNpr_BR
dc.rightsopenAccesspr_BR
dc.subjectKeyboardpr_BR
dc.subjectLIBRASpr_BR
dc.subjectLinguagem Formalpr_BR
dc.titleTELI: Teclado Estrutural da Libraspr_BR
dc.title.alternativeTELI: Structural Libras Keyboardpr_BR
dc.typebachelorThesispr_BR

Arquivos

Pacote Original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
TecladoEstruturaldaLibras_Dantas_2017.pdf
Tamanho:
1.4 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Trabalho de Conclusão de Curso
Nenhuma Miniatura disponível
Baixar

Licença do Pacote

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
756 B
Formato:
Plain Text
Nenhuma Miniatura disponível
Baixar