Adaptação Transcultural do Model For Understanding Success In Quality (MUSIQ) para o português do Brasil

dc.contributor.advisorGama, Zenewton André da Silva
dc.contributor.advisorIDhttps://orcid.org/0000-0003-0818-9680pt_BR
dc.contributor.advisorLatteshttp://lattes.cnpq.br/8885774273217562pt_BR
dc.contributor.authorBarros, Sarah Elisabeth Chaves
dc.contributor.authorIDhttps://orcid.org/0009-0007-8029-3446pt_BR
dc.contributor.authorLatteshttp://lattes.cnpq.br/5212800580623730pt_BR
dc.contributor.referees1Mendonça, Ana Elza Oliveira de
dc.contributor.referees1IDhttps://orcid.org/0000-0001-9015-211Xpt_BR
dc.contributor.referees1Latteshttp://lattes.cnpq.br/5531967242281430pt_BR
dc.contributor.referees2Freitas, Kelienny de Meneses Sousa
dc.contributor.referees2IDhttps://orcid.org/0000-0001-6842-7033pt_BR
dc.contributor.referees2Latteshttp://lattes.cnpq.br/8950475486358211pt_BR
dc.date.accessioned2025-01-14T14:50:20Z
dc.date.available2025-01-14T14:50:20Z
dc.date.issued2024-12-18
dc.description.abstractIntroduction: Projects aimed at improving healthcare quality do not always succeed due to contextual difficulties. However, Brazil currently lacks adapted instruments to analyze the context of healthcare institutions, adjust project interventions to that context or interpret their outcomes. Objective: This study aims to conduct the transcultural adaptation of the Model For Understanding Success In Quality - MUSIQ Calculator questionnaire into Brazilian Portuguese. Method: The adaptation process followed five stages: 1) Initial translation of the MUSIQ Calculator; 2) Synthesis of translations; 3) Back-translation; 4) Expert review by Brazilian experts; and 5) Pretesting. "During stage 4, the questionnaire's definitions, terms, and items were analyzed concerning: a) semantic equivalence, b) idiomatic equivalence, and c) cultural equivalence. This analysis utilized a Likert scale, allowing for the calculation of the Transcultural Equivalence and Adaptation Index (TEAI), with a cutoff point >0.8. The pre-test was carried out with 23 professionals from six maternity hospitals within the Unified Health System (SUS) to assess feasibility and provide descriptive statistics. Results: The translated and culturally adapted questionnaire was named the Calculadora MUSIQ - Modelo para Entender o Sucesso em Qualidade. It consists of 35 items grouped into six dimensions. All items achieved a TEAI above 0.8. The average administration time was 20 minutes (range: 8–60 minutes). Conclusion: This Portuguese questionnaire addresses a significant gap in health services research in Brazil, as well as in healthcare management practice. Future health services research improvement projects can utilize the questionnaire before, during, and after interventions to enhance their effectiveness and broaden the impact of quality improvement initiativespt_BR
dc.description.resumoIntrodução: Projetos para melhorar a qualidade do cuidado em saúde nem sempre têm sucesso por causa de dificuldades contextuais. Porém, não existem instrumentos adaptados ao Brasil para analisar o contexto das instituições de saúde, para adaptar as intervenções dos projetos ao contexto ou interpretar os seus resultados. Objetivo: Realizar a adaptação transcultural do questionário do Model For Understanding Success In Quality - MUSIQ Calculator para o português brasileiro. Metodologia: Trata-se de uma adaptação transcultural de um instrumento de medida em cinco etapas: 1- Tradução inicial do MUSIQ Calculator; 2- Síntese das traduções; 3- Retrotradução; 4- Revisão por especialistas do Brasil; e 5- Pré-teste. Durante a etapa 4, analisaram-se as definições e termos e itens do questionário em relação à: a) equivalência semântica, b) equivalência de expressões idiomáticas e c) equivalência cultural. Essa análise foi realizada por meio de uma escala de Likert, permitindo o calculo do Índice de Equivalência e Adaptação Transcultural (IEAC), com valor esperado >0,8. O pré-teste foi realizado com 23 profissionais de seis hospitais maternidades do Sistema Único de Saúde (SUS), para análises da viabilidade e descritiva. Resultados: O questionário traduzido e adaptado culturalmente ao português brasileiro foi denominado Calculadora MUSIQ - Modelo para Entender o Sucesso em Qualidade. Ele contém 35 itens agrupados em seis dimensões. Todos os itens apresentaram IEAC superior a 0,8. O tempo médio de aplicação foi de 20 minutos (amplitude:8-60 minutos). Conclusão: Este questionário em português preenche uma importante lacuna na área de pesquisa em serviços de saúde no Brasil, assim como na prática da gestão do cuidado de saúde. Futuros projetos de melhoria da qualidade do cuidado podem utilizar o questionário antes, durante e depois dos projetos, para aprimorar intervenções e ampliar o efeito das iniciativas de melhoriapt_BR
dc.identifier.citationBarros, Sarah Elisabeth Chaves. Adaptação transcultural do Model For Understanding Success In Quality (MUSIQ) para o português do Brasil. 2024. 37 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Enfermagem), Centro de Ciências da Saúde, Departamento de Enfermagem, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2024.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/61176
dc.languagept_BRpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal do Rio Grande do Nortept_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentEnfermagempt_BR
dc.publisher.initialsUFRNpt_BR
dc.publisher.programEnfermagempt_BR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.pt-br*
dc.subjectQualidade da assistência à saúde;pt_BR
dc.subjectMelhoria de qualidadept_BR
dc.subjectAdaptação transculturalpt_BR
dc.subjectPesquisa sobre serviços de saúde.pt_BR
dc.subjectHealth care qualitypt_BR
dc.subjectHealth services researchpt_BR
dc.subjectQuality improvementpt_BR
dc.subjectCross-cultural adaptationpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::CIENCIAS DA SAUDEpt_BR
dc.titleAdaptação Transcultural do Model For Understanding Success In Quality (MUSIQ) para o português do Brasilpt_BR
dc.typebachelorThesispt_BR

Arquivos

Pacote Original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
AdaptacaoTransculturalMUSIQ_Barros_2024.pdf
Tamanho:
1.05 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Nenhuma Miniatura disponível
Baixar

Licença do Pacote

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.45 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Nenhuma Miniatura disponível
Baixar