Logo do repositório
  • Página Inicial(current)
  • Buscar
    Por Data de PublicaçãoPor AutorPor TítuloPor Assunto
  • Tutoriais
  • Documentos
  • Sobre o RI
  • Eventos
    Repositório Institucional da UFRN: 15 anos de conexão com o conhecimento
  • Padrão
  • Amarelo
  • Azul
  • Verde
  • English
  • Português do Brasil
Entrar

SIGAA

  1. Início
  2. Pesquisar por Autor

Navegando por Autor "Souza, Lourdes Bernadete Rocha de"

Filtrar resultados informando as primeiras letras
Agora exibindo 1 - 4 de 4
  • Resultados por página
  • Opções de Ordenação
  • Carregando...
    Imagem de Miniatura
    Dissertação
    Desconforto do trato vocal relacionado à atividade laboral de músicos sopro instrumentais
    (2019-05-14) Silva, Carla Rodrigues de Lima; Mirabal, Isabelle Ribeiro Barbosa; Souza, Lourdes Bernadete Rocha de; ; ; ; Pernambuco, Leandro de Araújo; ; Lopes, Leonardo Wanderley;
    Objetivo: Este estudo objetiva verificar a percepção do desconforto do trato vocal associado às características laborais de músicos sopro instrumentistas da cidade do Natal-RN e ainda identificar a presença de sintomas vocais e laríngeos e fatores associados nestes profissionais, através de uma Revisão Sistemática da Literatura. Metodologia: A amostra foi composta por 117 músicos sopro instrumentistas, que responderam a um questionário de caracterização socioeconômico, demográfico e de condições e hábitos de saúde, além de preenchimento da Escala de desconforto do trato vocal (EDTV), antes e após a prática do instrumento. Como estudo secundário foi realizado também uma Revisão Sistemática nas bases de dados eletrônicas Science Direct, Scopus, Web of Science, PubMed e LILACS, literatura cinzenta bem como busca manual, sem limitação de data e idioma, conforme orientação do PRISMA. Resultados: Os dados primários indicam que os sintomas mais frequentes de DTV citados pelos músicos foram secura (53%), garganta irritada (35,9%) e garganta sensível (30,8%). De forma semelhante estes sintomas apresentaram maiores médias na EDTV antes e após a prática do instrumento, sendo o sintoma secura além de mais frequente o mais intenso. Os músicos com menos tempo de estudo do instrumento, que referem sentir dor muscular, ter refluxo gastroesofágico e alergias respiratórias apresentam um número maior de sintomas de DTV. No estudo secundário, os seis estudos selecionados para revisão sistemática, apontam como principais sintomas vocais nos músicos instrumentistas de sopro: disfonia, qualidade vocal alterada, rouquidão e falhas na voz - e sintomas laríngeos - secura, dor na garganta, garganta irritada, pigarro, desconforto e tensão. Os fatores associados identificados a esses sintomas foram o menor tempo de profissão, uso intenso do instrumento e questões vocais individuais. Conclusão: Os sintomas de desconforto do trato vocal estão presentes nos músicos sopro instrumentistas com frequência elevada. Ademais, os diversos sintomas vocais e laríngeos encontrados em músicos sopro instrumentistas nos estudos selecionados para a revisão sistemática estavam associados a fatores individuais (alteração vocal prévia, hábitos vocais inadequados) e organizacionais do trabalho (tempo de profissão, uso intenso, tipo e técnica do instrumento). Reforçamos também a necessidade de ações de educação em saúde para estes profissionais levando em consideração aspectos fisiológicos assim como condições laborais.
  • Carregando...
    Imagem de Miniatura
    Dissertação
    Influência do tempo de desaquecimento vocal nos parâmetros e sintomas vocais em cantores populares
    (2019-03-29) Medeiros, Maria Helimara de; Souza, Lourdes Bernadete Rocha de; ; ; Lopes, Leonardo Wanderley; ; Balata, Patricia Maria Mendes;
    Introdução: Cantores populares têm demanda de trabalho excessiva e, devido à falta de conhecimento sobre cuidados com a saúde vocal, acabam cometendo fonotraumas frequentemente. Sabe-se que o desaquecimento vocal pode contribuir no sentido de amenizar a fadiga muscular após o canto, entretanto, ainda são escassos os estudos sobre esta prática nestes profissionais. Objetivo: Verificar a influência do tempo de desaquecimento vocal nos sintomas de desconforto do trato vocal e nos parâmetros acústicos e perceptivos da voz em um grupo de cantores populares. Metodologia: Trata-se de um estudo intervencional transversal. A amostra foi composta por um grupo de cantores populares alocados aleatoriamente em dois grupos de acordo com o tempo de execução de exercícios de desaquecimento vocal: G5 (5 minutos) e G10 (10 minutos). Foram realizadas avaliações acústica, perceptivoauditiva e autoavaliação por meio da Escala de Desconforto do Trato Vocal (EDTV) nos momentos pré e pós-desaquecimento. Resultados: No G5, houve melhora significativa do shimmer local dB (AVQI), grau geral das frases e vogal, e graus de rugosidade, soprosidade e tensão das frases. No G10, a melhora ocorreu para o sintoma de garganta irritada, jitter, grau geral da voz e graus de rugosidade e de tensão nas frases e vogal. O desaquecimento também promoveu melhora em diferentes aspectos acústicos e perceptivos em relação ao sexo. Conclusão: O desaquecimento vocal promoveu melhora nos parâmetros vocais dos cantores populares deste estudo, independentemente do tempo em que foi realizado. As mulheres apresentaram resultados mais positivos do que os homens após 5 minutos de desaquecimento vocal.
  • Carregando...
    Imagem de Miniatura
    Artigo
    Tradução e adaptação transcultural do Northwestern Dysphagia Patient Check Sheet para o português brasileiro
    (2013) Magalhães Junior, Hipólito Virgílio; Pernambuco, Leandro de Araújo; Souza, Lourdes Bernadete Rocha de; Ferreira, Maria Angela Fernandes; Lima, Kenio Costa de
    OBJETIVO: Apresentar a tradução e adaptação transcultural do protocolo Northwestern Dysphagia Patient Check Sheet (NDPCS) para o português brasileiro. MÉTODOS: A etapa de tradução foi realizada por dois fonoaudiólogos bilíngues, seguida da retrotradução por uma nativa bilíngue da língua materna e, posteriormente, pela comparação das três versões por um comitê formado por três fonoaudiólogos. A versão final do NDPCS foi inicialmente aplicada em 35 voluntários na faixa etária entre 62 e 92 anos (74,77±7,08), sem diagnóstico clínico de demência ou queixa de disfagia. Após os ajustes, foi aplicado em outros 27 voluntários na faixa etária entre 60 e 87 anos (76,56±7,07) com o mesmo perfil da etapa anterior. RESULTADOS: Houve discordância de equivalência semântica em relação a um item, modificado na versão traduzida. As tarefas solicitadas para observação durante a deglutição foram adaptadas em relação ao alimento oferecido na textura sólida e aos volumes utilizados nas consistências pastosa e líquida. O instrumento manteve a mesma estrutura da versão original, com cinco categorias incluindo 28 itens, três variáveis resumidas e quatro desfechos. CONCLUSÃO: O protocolo NDPCS, traduzido e adaptado para o português brasileiro, manteve a equivalência entre o instrumento original e o traduzido. O processo de validação das propriedades psicométricas do instrumento está em andamento.
  • Nenhuma Miniatura disponível
    Artigo
    Tradução e adaptação transcultural do Northwestern Dysphagia Patient Check Sheet para o português brasileiro
    (Codas, 2013) Magalhães Junior, Hipólito Virgílio; Pernambuco, Leandro de Araújo; Souza, Lourdes Bernadete Rocha de; Ferreira, Maria Angela Fernandes; Lima, Kenio Costa de
    OBJETIVO: Apresentar a tradução e adaptação transcultural do protocolo Northwestern Dysphagia Patient Check Sheet (NDPCS) para o português brasileiro. MÉTODOS: A etapa de tradução foi realizada por dois fonoaudiólogos bilíngues, seguida da retrotradução por uma nativa bilíngue da língua materna e, posteriormente, pela comparação das três versões por um comitê formado por três fonoaudiólogos. A versão final do NDPCS foi inicialmente aplicada em 35 voluntários na faixa etária entre 62 e 92 anos (74,77±7,08), sem diagnóstico clínico de demência ou queixa de disfagia. Após os ajustes, foi aplicado em outros 27 voluntários na faixa etária entre 60 e 87 anos (76,56±7,07) com o mesmo perfil da etapa anterior. RESULTADOS: Houve discordância de equivalência semântica em relação a um item, modificado na versão traduzida. As tarefas solicitadas para observação durante a deglutição foram adaptadas em relação ao alimento oferecido na textura sólida e aos volumes utilizados nas consistências pastosa e líquida. O instrumento manteve a mesma estrutura da versão original, com cinco categorias incluindo 28 itens, três variáveis resumidas e quatro desfechos. CONCLUSÃO: O protocolo NDPCS, traduzido e adaptado para o português brasileiro, manteve a equivalência entre o instrumento original e o traduzido. O processo de validação das propriedades psicométricas do instrumento está em andamento.
Repositório Institucional - UFRN Campus Universitário Lagoa NovaCEP 59078-970 Caixa postal 1524 Natal/RN - BrasilUniversidade Federal do Rio Grande do Norte© Copyright 2025. Todos os direitos reservados.
Contato+55 (84) 3342-2260 - R232Setor de Repositórios Digitaisrepositorio@bczm.ufrn.br
DSpaceIBICT
OasisBR
LAReferencia
Customizado pela CAT - BCZM